Episode 5 / Entrevue avec la poétesse queer et maorie Hinemoana Baker
Dans cet épisode, Aurélie Condevaux et moi avons l’honneur de recevoir la poétesse queer et maorie Hinemoana Baker, qui vit actuellement à Berlin. Hinemoana y aborde la place de son identité queer sur scène et dans son travail académique et évoque son sujet de thèse, dans laquelle elle démontre que « les mesures prises par le gouvernement néo-zélandais durant la pandémie du Covid-19 sont inextricablement liées à son histoire coloniale et à son concept de création d’une nation, et qui n’est généralement pas favorable aux populations autochtones ». Elle raconte également le rôle qu’elle a joué lors de la cérémonie traditionnelle maorie qui a accompagnée le rapatriement des ancêtres Maori et Moriori en Aotearoa-Nouvelle-Zélande depuis le Musée d’Histoire Naturelle à Vienne en Autriche, le 2 octobre 2022.
Je remercie très chaleureusement Aurélie Condevaux pour sa contribution et un immense merci à Hinemoana d’avoir rendu cet épisode si chaleureux, émouvant, et passionnant.
Cet épisode est en anglais.
In this episode, Aurélie Condevaux and I have the honor to welcome queer Maori poet Hinemoana Baker, who currently lives in Berlin. Hinemoana tells us about her queerness in her art and academic research and mentions her PhD dissertation, in which she asserts that “many of the decisions that were made during the covid pandemic by the New Zealand government are inextricably connected with its settler colonial history and the whole concept of nation building, which isn’t usually a good time for indigenous people.” Hinemoana then explains her role as a facilitator and a caller at the traditional Maori ceremony held during the human remains repatriation from the Natural History Museum of Vienna to Aotearoa-New Zealand on October 2, 2022.
Thank you so much to Aurélie Condevaux for her contribution, and a huge thank you to Hinemoana for this extremely warming, moving and fascinating korero!
Pour écouter : https://spotifyanchor-web.app.link/e/4JEFpmMNkxb
Episode 4 / Entrevue avec Emma Burn à propos de l’essai d’ Alice Procter (The Whole Picture).
Episode en anglais
Voici le premier épisode de 2023, intitulé : A discussion with Emma Burn on Alice Procter’s essay The Whole Picture.
Bonne année aux auditeurs de Vents d’Océanie ! Dans ce premier épisode de 2023, l’australienne Emma Burn et moi discutons du passionnant ouvrage The Whole Picture, the colonial story of the art in our museums and why we need to talk about it, de l’historienne de l’art Alice Procter. Nous présentons les grandes thématiques de l’essai et revenons sur le chapitre consacré au bouclier en écorce exposé au British Museum, qui aurait été collecté par le Capitaine Cook en 1770 lors de son arrivée en Australie et qui aurait appartenu au peuple aborigène Gweagal.
Cet épisode est en anglais.
In this first episode of 2023, Australian self-described “art historian nerd” Emma Burn and I discuss The Whole Picture, the colonial story of the art in our museums and why we need to talk about it, a fascinating essay by art historian Alice Procter. We present the main ideas of the essay and focus on the chapter devoted to a bark shield on display at the British Museum. This shield is thought to have been collected by Captain Cook in 1770 when landing in Australia and is thought to belong to the Gweagal people.
Pour l’écouter : https://anchor.fm/mathilde-car0/episodes/S3–E4–A-discussion-with-Emma-Burn-on-Alice-Procters-essay-The-Whole-Picture-e1th69ahttps://anchor.fm/mathilde-car0/episodes/S3–E4–A-discussion-with-Emma-Burn-on-Alice-Procters-essay-The-Whole-Picture-e1th69a